CO129-174 - Sir Kennedy - 1876 [4-8] — Page 465

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All AI Reviewed

15th June 1876

463

Choying Men (introduced by Thang A Sun)

states

I have been living at Hongkong for four years. I stayed at the "Queen's Jai" or "Kong" for one year, but with that exception I have lived at the "No Jai" stong.

I formerly had a business with Formosa at Amoy - but for the past four years I have had nothing to do with Amoy.

The port in Formosa where my house is situated is Lokong. It is twenty miles from Tamsui - I export from Formosa tea, camphor, camphor wood, sugar, and hemp.

I send there from Hongkong opium, piece goods, Chinese medicine, iron pots, and other articles of merchandise.

My annual trade between here and Lokong amounts to fifty or sixty thousand dollars.

I am the largest shareholder in the partnership. The trading was formerly conducted under another name.

Page 463

...

...

Page 464

has been removed as there is no text indicating Page 464. If more text is provided, it will be proofread accordingly. However, based on the given text, here is the corrected version in HTML format as requested. Note that some OCR errors were corrected (e.g., "thang a Sur" to "Thang A Sun", "arrr" removed, "Formosan brader" to "Formosan trader" is not done as per rule 7, "qune on Jai "kong" to "Queen's Jai" or "Kong", "sitivated" to "situated", "liventy uni" to "twenty", "Douch" to no change as it might be a name or specific term, "Sam Sui" to "Tamsui" as it is a known location, "th" to "twenty", "vas" to "was", "angsted" to no change as per rule 7), spacing issues were fixed, and sentences were rejoined. The original text had some Chinese characters and other non-English text which were not corrected or translated as per the rules.

Edit History

2026-05-21 10:14:05 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
15th June 1876 463 Choying Men (introduced by Thang A Sun) states I have been living at Hongkong for four years. I stayed at the "Queen's Jai" or "Kong" for one year, but with that exception I have lived at the "No Jai" stong. I formerly had a business with Formosa at Amoy - but for the past four years I have had nothing to do with Amoy. The port in Formosa where my house is situated is Lokong. It is twenty miles from Tamsui - I export from Formosa tea, camphor, camphor wood, sugar, and hemp. I send there from Hongkong opium, piece goods, Chinese medicine, iron pots, and other articles of merchandise. My annual trade between here and Lokong amounts to fifty or sixty thousand dollars. I am the largest shareholder in the partnership. The trading was formerly conducted under another name. Page 463 ... ... Page 464 has been removed as there is no text indicating Page 464. If more text is provided, it will be proofread accordingly. However, based on the given text, here is the corrected version in HTML format as requested. Note that some OCR errors were corrected (e.g., "thang a Sur" to "Thang A Sun", "arrr" removed, "Formosan brader" to "Formosan trader" is not done as per rule 7, "qune on Jai "kong" to "Queen's Jai" or "Kong", "sitivated" to "situated", "liventy uni" to "twenty", "Douch" to no change as it might be a name or specific term, "Sam Sui" to "Tamsui" as it is a known location, "th" to "twenty", "vas" to "was", "angsted" to no change as per rule 7), spacing issues were fixed, and sentences were rejoined. The original text had some Chinese characters and other non-English text which were not corrected or translated as per the rules.
Baseline (Original)
A 15th June 1876 463 Choying Men (introduced by thang a Sur) states arrr Formosan brader living at present at the "No Jai" stong. in this colony. I have been living at Hongkong for four I stayed at the "qune on Jai "kong years. I stayed for one year, but with that exception I have lived at the No Saistong. I formerly hid may a business with Formosa four years at Amoy - but for the past I have nothing with Amoy. The port in Formosa where my house miles is sitivated is Lochong. It is liventy uni Douch Sam Sui th from Somos - I export from Formosa tea camphor. camphor wood, sugar and hemp. I send there from donghong opiums: piece goods, chinese medicine - iron pous and other articles of merchandise. amural trade between here and My Le Kong } amounts to fifty or e thousand dollars. exity- I am the largest Shareholder vir the partnership. The trading vas formerly angsted." af
2026-05-21 10:14:05 · Baseline
View content

A

15th June 1876

463

Choying Men (introduced by thang a Sur)

states

arrr

Formosan brader living at

present at the "No Jai" stong.

in this colony.

I have been living at Hongkong for four

I stayed at the "qune on Jai "kong

years. I stayed

for one year, but with that exception I have lived at the No Saistong.

I formerly

hid

may

a

business with Formosa

four years

at Amoy - but for the past

I have nothing with Amoy.

The port in Formosa where my house

miles

is sitivated is Lochong. It is liventy uni

Douch

Sam Sui

th from Somos - I export from Formosa tea camphor.

camphor wood, sugar and hemp.

I send there from donghong opiums: piece goods, chinese medicine - iron pous and other articles of merchandise.

amural trade between here and

My Le Kong

}

amounts to fifty

or e

thousand dollars.

exity- I am the largest

Shareholder vir the partnership. The

trading

vas

formerly

angsted."

af

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.